1 /* 2 * This file is part of gtkD. 3 * 4 * gtkD is free software; you can redistribute it and/or modify 5 * it under the terms of the GNU Lesser General Public License 6 * as published by the Free Software Foundation; either version 3 7 * of the License, or (at your option) any later version, with 8 * some exceptions, please read the COPYING file. 9 * 10 * gtkD is distributed in the hope that it will be useful, 11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 * GNU Lesser General Public License for more details. 14 * 15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License 16 * along with gtkD; if not, write to the Free Software 17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA 18 */ 19 20 // generated automatically - do not change 21 // find conversion definition on APILookup.txt 22 // implement new conversion functionalities on the wrap.utils pakage 23 24 25 module pango.PgScript; 26 27 private import gobject.ObjectG; 28 private import gtkc.pango; 29 public import gtkc.pangotypes; 30 private import pango.PgLanguage; 31 32 33 public struct PgScript 34 { 35 /** 36 */ 37 38 /** 39 * Looks up the #PangoScript for a particular character (as defined by 40 * Unicode Standard Annex \#24). No check is made for @ch being a 41 * valid Unicode character; if you pass in invalid character, the 42 * result is undefined. 43 * 44 * As of Pango 1.18, this function simply returns the return value of 45 * g_unichar_get_script(). 46 * 47 * Params: 48 * ch = a Unicode character 49 * 50 * Return: the #PangoScript for the character. 51 * 52 * Since: 1.4 53 */ 54 public static PangoScript scriptForUnichar(dchar ch) 55 { 56 return pango_script_for_unichar(ch); 57 } 58 59 /** 60 * Given a script, finds a language tag that is reasonably 61 * representative of that script. This will usually be the 62 * most widely spoken or used language written in that script: 63 * for instance, the sample language for %PANGO_SCRIPT_CYRILLIC 64 * is <literal>ru</literal> (Russian), the sample language 65 * for %PANGO_SCRIPT_ARABIC is <literal>ar</literal>. 66 * 67 * For some 68 * scripts, no sample language will be returned because there 69 * is no language that is sufficiently representative. The best 70 * example of this is %PANGO_SCRIPT_HAN, where various different 71 * variants of written Chinese, Japanese, and Korean all use 72 * significantly different sets of Han characters and forms 73 * of shared characters. No sample language can be provided 74 * for many historical scripts as well. 75 * 76 * As of 1.18, this function checks the environment variables 77 * PANGO_LANGUAGE and LANGUAGE (checked in that order) first. 78 * If one of them is set, it is parsed as a list of language tags 79 * separated by colons or other separators. This function 80 * will return the first language in the parsed list that Pango 81 * believes may use @script for writing. This last predicate 82 * is tested using pango_language_includes_script(). This can 83 * be used to control Pango's font selection for non-primary 84 * languages. For example, a PANGO_LANGUAGE enviroment variable 85 * set to "en:fa" makes Pango choose fonts suitable for Persian (fa) 86 * instead of Arabic (ar) when a segment of Arabic text is found 87 * in an otherwise non-Arabic text. The same trick can be used to 88 * choose a default language for %PANGO_SCRIPT_HAN when setting 89 * context language is not feasible. 90 * 91 * Params: 92 * script = a #PangoScript 93 * 94 * Return: a #PangoLanguage that is representative 95 * of the script, or %NULL if no such language exists. 96 * 97 * Since: 1.4 98 */ 99 public static PgLanguage scriptGetSampleLanguage(PangoScript script) 100 { 101 auto p = pango_script_get_sample_language(script); 102 103 if(p is null) 104 { 105 return null; 106 } 107 108 return ObjectG.getDObject!(PgLanguage)(cast(PangoLanguage*) p); 109 } 110 }